Challenge for Europe

Archives for Culture and Religion

Les industries culturelles en général et celles du livre en particulier sont concernées par des mutations importantes. De même, la lecture publique – échappant largement au secteur marchand – doit faire face à une redéfinition de ses objectifs et de ses missions. Aujourd’hui, la numérisation s’impose peu à peu, sans que soit encore défini un… » read more

Posted by Challenge for Europe

The cultural industry in general and the book industry in particular are being affected by important changes. Likewise, public reading – having largely avoided the market sector – needs to face up to a redefinition of its objectives and purpose. The impact of digitization is being felt increasingly without there even being a defined socio-cultural… » read more

Posted by Challenge for Europe

Nous demandons que le prix public du livre, qui impose le prix d’un ouvrage sur l’ensemble du territoire français, soit maintenu. Les expériences à l’étranger démontrent que la libéralisation de ce marché est négative. Pourtant, fidèle à son dogme néolibéral, l’Union européenne tend à imposer ses principes de libre-concurrence. Ce qui serait dramatique pour le… » read more

Posted by Challenge for Europe

We ask for a fixed public price for books, which would regulate the price of books in the whole French territory. According to some experiences abroad, there is proof that liberalisation of this market has negative outcomes. Though, sticking to its neo-liberal dogma, the European Union strives to impose the principles of free competition. This… » read more

Posted by Challenge for Europe

Intercultural and political dialogue in Europe is faced with the challenge of linguistic diversity. There are 23 official languages in the European Union and mastering a foreign language is a long and arduous challenge, which requires motivation and reproduces social inequality. Exchanges between primary schools using Esperanto – a logical and easy to learn language… » read more

Posted by Challenge for Europe

Nous proposons que l’Esperanto soit davantage utilisé afin de favoriser le dialogue en Europe. Le dialogue interculturel et politique en Europe est confronté à la barrière des langues. On compte 23 langues officielles dans l’Union européenne. Le dialogue interculturel et politique en Europe est confronté à la barrière des langues : On compte 23 langues… » read more

Posted by Challenge for Europe

Nous proposons que l’Union européenne soutienne le réel développement d’une politique culturelle au Sud. Du 1er au 3 avril 2009 s’est tenu à Bruxelles un colloque intitulé « Culture et création, facteurs de développement » organisé par la Commission européenne sous l’égide du Commissaire Louis Michel. Malgré les espoirs que la profession y avait mis,… » read more

Posted by Challenge for Europe

We call on the European Union to support real development of cultural policy in the South. A Colloquium called “Culture and Creation, factors of development” was held in Brussels from April 1-3, 2009. It was organized by the European Commission under the direction of Commissioner Louis Michel. In spite of the hopes that the profession… » read more

Posted by Challenge for Europe

Dans 40 jours, nous irons voter. 40 jours : c’est le temps dont nous disposons pour exiger l’impossible. Idéalistes ? Peut-être. Réalistes ? Surement. 50 propositions concrètes, traduites en français et en anglais, provenant d’acteurs de la société civile européenne, viendront enrichir ce blog jusqu’au 7 juin. Elles sont toutes pour plus d’Europe mais offrent… » read more

Posted by Challenge for Europe